<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" type="image/ico" href="http://fftranslations.atspace.co.uk/favicon.ico"> <title>FFT: Kuon - Hashizoroe</title> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="http://fftranslations.atspace.co.uk/alt.css"> <script> (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); ga('create', 'UA-41561136-1', 'auto'); ga('send', 'pageview'); </script> <style type="text/css"> #jp { float: left; width: 30%; border:1px black; text-align:center; } #rm { float: left; width: 30%; text-align:center; } #en { float: left; width: 30%; text-align:center; white-space: nowrap; } #solve {width:300px; text-align:center; } #jp, #rm, #en h4 {text-align:center; } #solve h4 {color:red; } #jp b, #rm b, #en b, #jp h4, #rm h4, #en h4 {color:red; } </style> </head> <body> <div id="head"> <ul> <li><a href="http://fftranslations.atspace.co.uk/index.html">Home</a></li> <li><a href="http://fftranslations.atspace.co.uk/games.html">Games</a></li> <li><a href="http://fftranslations.atspace.co.uk/new.html">Newest pages</a></li> <li><a href="http://fftranslations.atspace.co.uk/updates.html">Updates</a></li> <li><a href="http://fftranslations.atspace.co.uk/about.html">About</a></li> <li style="float:right;"><script> (function() { var cx = '013787087990047232681:0jnnjx_5uco'; var gcse = document.createElement('script'); gcse.type = 'text/javascript'; gcse.async = true; gcse.src = (document.location.protocol == 'https:' ? 'https:' : 'http:') + '//www.google.com/cse/cse.js?cx=' + cx; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(gcse, s); })(); </script> <form id="searchbox_013787087990047232681:0jnnjx_5uco" action=""> <input value="013787087990047232681:0jnnjx_5uco" name="cx" type="hidden"/> <input value="FORID:11" name="cof" type="hidden"/> <input id="q" style="" name="q" size="15" type="text"/> <button class="btn" style="background-color:#FFF;">Search</button> </form> </li> </ul> </div> <div style="width:0px;overflow:hidden;height:0px;"> <gcse:search></gcse:search> </div> <div id="midtext"> <div id="postd">Originally posted on 13 December 2013<br> Source: Kuon Guidebook, page 112</div> <h2>Kuon: Hashizoroe</h2> <p>Note: There are a couple of typos in the source text, and I can't guarantee the accuracy of the English version, because there is some seriously weird and/or abstract terminology in there. It is probably better to treat it as a rough guide rather than a proper translation.</p> <div id="container"> <div id="jp"> <h4>Japanese</h4> <p><b>&#12399;&#12375;&#12382;&#12429;&#12360;</b>&#12288;&#12399;&#12375;&#12382;&#12429;&#12360;<br> &#24481;&#31806;&#65288;&#12415;&#12377;&#65289;&#12395;&#26144;&#12387;&#12383;<b>&#21776;&#34915;&#65288;&#12363;&#12425;&#12372;&#12429;&#12418;&#65289;</b><br> &#12362;&#21270;&#12369;&#12388;&#12389;&#12425;&#12395;&#12288;&#40723;&#12398;&#38899;<br> &#26705;&#12398;&#23455;&#12434;&#12388;&#12369;&#12383;<b>&#33775;&#35109;&#65288;&#12399;&#12394;&#12375;&#12392;&#12397;&#65289;</b><br> &#32121;&#31992;&#12388;&#12416;&#12368;&#12288;<b>&#12414;&#12364;&#12356;&#12384;&#12414;</b><br> &#12375;&#12378;&#12363;&#12395;&#25594;&#12428;&#12427;&#12288;&#12399;&#12375;&#12382;&#12429;&#12360;<br> &#12402;&#12392;&#12360;&#12395;&#38911;&#12367;&#12288;<b>&#12365;&#12425;&#12356;&#31672;</b><br> &#12399;&#12375;&#12382;&#12429;&#12360;</p> <p>&#12399;&#12375;&#12382;&#12429;&#12360;&#12288;&#12399;&#12375;&#12382;&#12429;&#12360;<br> &#24433;&#12395;&#12411;&#12388;&#12427;&#12427;&#12288;<b>&#33310;&#34915;&#65288;&#12414;&#12356;&#12372;&#12429;&#12418;&#65289;</b><br> &#12383;&#12384;&#12424;&#12356;&#27497;&#12416;&#12288;&#22805;&#26376;&#22812;<br> &#12371;&#12428;&#12424;&#12426;<b>&#40165;&#36794;&#37326;&#65288;&#12392;&#12426;&#12409;&#12398;&#65289;</b>&#12288;&#12420;&#12375;&#12429;&#12415;&#12385;<br> &#20108;&#24230;&#12399;&#25147;&#12428;&#12396;&#12288;&#32368;&#12426;&#12418;&#12358;&#12391;<br> &#12405;&#12427;&#12360;&#12390;&#25594;&#12428;&#12427;&#12288;&#39658;&#12363;&#12363;&#12426;<br> &#37325;&#12397;&#12390;&#26144;&#12377;&#12288;&#12365;&#12425;&#12356;&#31672;<br> &#12399;&#12375;&#12382;&#12429;&#12360;</p> <p>&#12399;&#12375;&#12382;&#12429;&#12360;&#12288;&#12399;&#12375;&#12382;&#12429;&#12360;<br> &#36196;&#12367;&#23455;&#12387;&#12383;&#12288;<b>&#23567;&#30707;&#20024;&#65288;&#12371;&#12356;&#12375;&#12414;&#12427;&#65289;</b><br> &#32365;&#65288;&#12414;&#12424;&#65289;&#12395;&#28402;&#12416;&#12427;&#12288;&#12420;&#12406;&#12388;&#12400;&#12365;<br> &#12371;&#12371;&#12398;&#12388;&#12362;&#12435;&#12382;&#12434;&#12288;&#37325;&#12397;&#12356;&#12390;<br> &#12402;&#12392;&#12360;&#12395;&#25147;&#12427;&#12288;&#12414;&#12364;&#12356;&#12384;&#12414;<br> &#20061;&#36960;&#12398;&#24340;&#65288;&#12392;&#12416;&#12425;&#65289;&#12288;&#31059;&#20018;&#65288;&#12399;&#12425;&#12360;&#12368;&#12375;&#65289;<br> &#22818;&#20107;&#65288;&#12422;&#12417;&#12372;&#12392;&#65289;&#12395;&#25955;&#12425;&#12416;&#12288;&#12365;&#12425;&#12356;&#31672;<br> &#12399;&#12375;&#12382;&#12429;&#12360;</p> <hr> <h4>hashizoroe</h4> <p>Refers to the ritual in which a baby that has grown its teeth is fed its first meal. It also wishes that the child never goes hungry, growing healthily. Perhaps these words are a prayer for the ritual's success to the twins.</p> <h4>magaidama</h4> <p>The word itself has no specific meaning, but from the lyrics in the third verse, "pile up the nine robes and return them to one," you can imagine it perhaps referring to the subject during the rite. Though you could also take it to mean the mulberry fruit or their new (imitation) soul...</p> <h4>koishimaru</h4> <p>A legendary cocoon. It is said to be particularly difficult to raise the silkworms that spin it, and as such its cocoons garner a high value. As well as indicating the creation of a cocoon, it is a phrase that seems to imply the difficulty of completing the rite.</p> </div> <div id="rm"> <h4>Romaji</h4> <p><b>hashizoroe</b> hashizoroe<br> misu ni utsutta <b>karagoromo</b><br> obake tsuzura ni tsuzumi no ne<br> kuwa no mi wo tsuketa <b>hana shitone</b><br> kinuito tsumugu <b>magaidama</b><br> shizuka ni yureru hashizoroe<br> hitoe ni hibiku <b>kiraibashi</b><br> hashizoroe</p> <p>hashizoroe hashizoroe<br> kage ni hotsururu <b>maigoromo</b><br> tadayoi ayumu yuzukuyo<br> kore yori <b>Toribeno</b> yashiro michi<br> nido wa modorenu kurimou de<br> furuete yureru kami kakari<br> kasanete utsusu kiraibashi<br> hashizoroe</p> <p>hashizoroe hashizoroe<br> akaku minotta <b>koishimaru</b><br> mayo ni nijimuru yabutsubaki<br> kokonotsu onzo wo kasaneite<br> hitoe ni modoru magaidama<br> kuon no tomura haraegushi<br> yumegoto ni chiramu kiraibashi<br> hashizoroe</p> <hr> <h4>karagoromo / maigoromo</h4> <p>Both are Heian period outfits. This is one of the phrases that represents the era in which the song is being sung (the time in which the game is set).</p> <h4>kiraibashi</h4> <p>Ways in which chopsticks should never be handled. Sometimes it also refers to people who are poor at using chopsticks, leading others to dislike them. Maybe a hint at the forbidden, undesirable techniques used in the "Kuon".</p> </div> <div id="en"> <h4>English</h4> <p><b>hashizoroe</b>, hashizoroe<br> the shadow of a <b>karagoromo</b> on the blind<br> a clothes hamper full of monsters and the sound of a drum<br> a <b>shitone</b> with a mulberry fruit on it<br> a <b>magaidama</b> spinning silk thread<br> quivering silently, hashizoroe<br> <b>kiraibashi</b> echoing humbly<br> hashizoroe</p> <p>hashizoroe, hashizoroe<br> a <b>maigoromo</b> shrouded in shadow<br> wandering through the moonlit evening<br> continuing to the shrine path to <b>Toribeno</b><br> repeating, unable to go back<br> tufts of hair waving<br> shown as one, kiraibashi<br> hashizoroe</p> <p>hashizoroe, hashizoroe<br> a red-ripened <b>koishimaru</b><br> a cocoon spread across a red camellia<br> pile up the nine robes<br> a magaidama returning to singularity<br> eternal mourning, purifying stakes<br> scattered as a dream, kiraibashi<br> hashizoroe</p> <hr> <h4>hana shitone</h4> <p style="white-space: normal;">A shitone is a type of matting used for sleeping and sitting on. Matting with a mulberry fruit on... This could perhaps refer to the silkworms sleeping in the mulberry tree, or maybe to the wicker chest in which the test subjects sleep.</p> <h4>toribeno</h4> <p style="white-space: normal;">A cemetery at the base of Mt. Higashiyama in Kyoto. Carrying on from the next part, "you can never return ...", it may perhaps represent that this rite does not bring the dead back, but rather is another kind of burial rite.</p> </div> </div> </div> <div id="foot"> <div id="leftb"> <a href="index.html">! Kuon Index</a> </div> </div> </body> </html>